Página 1 de 1

#1 traducir emoticonos

Publicado: 07 Nov 2010 20:16
por ERUNDER
hola,,una pregunta,¿hay alguna posibilidad de que los emoticonos expresen sus emociones en español?,, :blush: ,es que no se ingles ,creo que es : :bronca: ,,y muchas veces no se cual poner,asi que tengo que estudiar la expresion facial y mas o menos :haha:
saludos y :drinks: :drinks:

#2 Re: traducir emoticonos

Publicado: 07 Nov 2010 20:26
por Triskel
Hombre de ingles tampoco ni idea, pero me apaño con el copiar y pegar.

Por cierto, lo pides es mas bien una sugerencia. Para eso tenemos un Buzon de Sugerencias. Te lo digo por si luego no ves el post en el General.
Todos nos hemos equivocado y equivocaremos........

:hi:

#3 Re: traducir emoticonos

Publicado: 07 Nov 2010 20:36
por seveyn
Pues lo cambio a sugerencias.
En cuanto a tu pregunta Erunder, si, efectivamente, lo que ocurre es que estamos creando un nuevo paquete de emotis, y de paso cambiando las emociones para que sean fáciles de comprender por la mayoría, pero no se lo cuentes a LoBaTo que es una sorpresa eh?? :wink:

#4 Re: traducir emoticonos

Publicado: 08 Nov 2010 09:50
por Grandote
me voy a chivar, me voy a chivar, me voy a chivar!!!!!!!!!!!!!! :descojono:

#5 Re: traducir emoticonos

Publicado: 11 Nov 2010 15:07
por ERUNDER
no sabia que ya lo sabiais y que no se podia saber aun ,, :pardon: :pardon:

#6 Re: traducir emoticonos

Publicado: 11 Nov 2010 18:41
por Naxos
ERUNDER escribió:no sabia que ya lo sabiais y que no se podia saber aun ,, :pardon: :pardon:
Claro, los que lo sabían habían decidido que no se supiese, y por eso no había forma de saberlo hasta que alguien que lo sabía respondió a quien no sabía, y al final se acabó sabiendo, pero quien lo sabía dijo que no se dijese para que no se enterase el que no sabía... luego vino quien no lo sabía y lo supo, y dijo que se lo iba a hacer saber a quien tampoco sabía aunque quien sabía no quería que él supiese... :drag:

Pos no me quedó tan claro... :blink: :blink: :blink:

¿Hay que saberlo o no?... :angry: :haha: :descojono: :descojono: :descojono:

#7 Re: traducir emoticonos

Publicado: 11 Nov 2010 22:01
por Grandote
saber que???? :blink:

#8 Re: traducir emoticonos

Publicado: 12 Nov 2010 07:13
por Naxos
Grandote escribió:saber que???? :blink:
pues no sé... por eso pregunto si hay que saber algo o no... que aquí alguien hablaba de un secreto, otro de que se iba a chivar, otro de no saber que se sabía que no se podía saber aún... y ahí, en ese punto, me perdí... :shok:

#9 Re: traducir emoticonos

Publicado: 12 Nov 2010 07:19
por seveyn
jejejeje
buenos dias!!

#10 Re: traducir emoticonos

Publicado: 12 Nov 2010 07:53
por Naxos
seveyn escribió:jejejeje
buenos dias!!
Buenos días Seveyn...

#11 Re: traducir emoticonos

Publicado: 12 Nov 2010 08:06
por barbajavi
New Biker escribió:
ERUNDER escribió:no sabia que ya lo sabiais y que no se podia saber aun ,, :pardon: :pardon:
Claro, los que lo sabían habían decidido que no se supiese, y por eso no había forma de saberlo hasta que alguien que lo sabía respondió a quien no sabía, y al final se acabó sabiendo, pero quien lo sabía dijo que no se dijese para que no se enterase el que no sabía... luego vino quien no lo sabía y lo supo, y dijo que se lo iba a hacer saber a quien tampoco sabía aunque quien sabía no quería que él supiese... :drag:

Pos no me quedó tan claro... :blink: :blink: :blink:

¿Hay que saberlo o no?... :angry: :haha: :descojono: :descojono: :descojono:
UF! me parece que todos sabeis mucho. ¿ que sabeis que no sepamos los demás ?................ :descojono: :descojono: :descojono: :descojono: :descojono: :descojono: :drinks:

#12 Re: traducir emoticonos

Publicado: 12 Nov 2010 08:24
por Naxos
barbajavi escribió:
UF! me parece que todos sabeis mucho. ¿ que sabeis que no sepamos los demás ?................ :descojono: :descojono: :descojono: :descojono: :descojono: :descojono: :drinks:
Ahora sí que me he perdido del todo... :cray: