una pequeña jilipollez

Foro para hablar de los modelos Suzuki V-Strom 650 ... DL650, 650ABS, 650XT

Moderadores: Chichu, Triskel, Ultimo Mohicano

Cerrado
carlos
Asiduo
Asiduo
Mensajes: 132
Registrado: 04 Ene 2007 19:41
Ubicación: MALAGA

#1 una pequeña jilipollez

Mensaje por carlos »

Es una jiliòllez, pero es que hoy no tengo mucho trabajo, y como tengo que estar aqui hasta las 3...Alguien puede decirme que significa strom, que no lo encuentro en ningun idioma?gracias
alex_malafollá
Cansino
Cansino
Mensajes: 850
Registrado: 10 Sep 2006 18:47
Ubicación: Graná, casi ná
Contactar:

#2 Re: una pequeña jilipollez

Mensaje por alex_malafollá »

carlos escribió:Es una jiliòllez, pero es que hoy no tengo mucho trabajo, y como tengo que estar aqui hasta las 3...Alguien puede decirme que significa strom, que no lo encuentro en ningun idioma?gracias
Qué significa Zafira, y Corsa, y Mondeo...

No creo que tenga significado... bueno, si, el nombre de la moto más polivalente del mundo mundial... jijiji...
Imagen
Avatar de Usuario
chiricaua
Pesao
Pesao
Mensajes: 383
Registrado: 18 Jul 2006 17:21
Ubicación: Cervera - Lleida
Contactar:

#3

Mensaje por chiricaua »

Pues mira STROM en aleman-ingles, quiere decir stream y stream de ingles-español : arroyo
Que mal queda "V-ARROYO" :mrgreen:
Última edición por chiricaua el 09 Ene 2007 13:30, editado 1 vez en total.
-------------------------------------------------------
PIM PAM PUM BOCADILLO DE ATUN
PapaToni
V.I.P.
V.I.P.
Mensajes: 6932
Registrado: 12 Feb 2005 23:22
Ubicación: Manlleu (Barcelona)
Contactar:

#4

Mensaje por PapaToni »

He encontrado un antiguo post del que se hablaba del tema:
http://www.vstromclub.es/viewtopic.php? ... a37acb5ed2
De todas maneras, me quedo con la definición que hizo tino:
tino_tenerife escribió:buenas, he encontrado finalmente el porke llamaron estos ingenieros de la Suzuki a la DL "VSTROM."

Estos japones son pequeños pero grandes a la vez ;-)

VSTROM = Very Satisfiying Twin Requiring 0 Maintenance

(Muy satisfactoria Bicilindrico Require 0 mantenimiento)
:mrgreen: :mrgreen: :mrgreen:

Donde hay un camino hay una Vstrom

Vsssssssssssss
Salut! :ch) :ch)
ToKoTo

#5

Mensaje por ToKoTo »

Juas... yo iba a decir que era la versión inglesa del "Porque yo lo valgo" pero el Very Satisfiying Twin Requiring 0 Maintenance me gusta más jajajaja
Mysae
Moderador
Moderador
Mensajes: 2022
Registrado: 26 Nov 2006 21:11
Ubicación: Barcelona Sector CAT
Contactar:

#6

Mensaje por Mysae »

Puede que tenga algo a ver con el simil a la palabra Storm=tormenta, será por el ruido que hace a truenos y relámpagos :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen:
Avatar de Usuario
kunny13
V.I.P.
V.I.P.
Mensajes: 5512
Registrado: 01 Oct 2006 13:49
Ubicación: Rafa - Almeria
Contactar:

#7

Mensaje por kunny13 »

....estoy contigo, Misae, no sé donde lo leí, pero es eso. ;-)
Avatar de Usuario
pedales
V.I.P.
V.I.P.
Mensajes: 1646
Registrado: 22 Oct 2005 19:54
Ubicación: Beliya (Pablo)

#8

Mensaje por pedales »

Strom= Tormenta (en alemán)
SI PIERDE ACEITE.................ES PORQUE TIENE
usagi
Cansino
Cansino
Mensajes: 562
Registrado: 16 Nov 2005 23:46
Ubicación: Encima de la moto

#9

Mensaje por usagi »

PapaToni escribió:He encontrado un antiguo post del que se hablaba del tema:
http://www.vstromclub.es/viewtopic.php? ... a37acb5ed2
De todas maneras, me quedo con la definición que hizo tino:
tino_tenerife escribió:buenas, he encontrado finalmente el porke llamaron estos ingenieros de la Suzuki a la DL "VSTROM."

Estos japones son pequeños pero grandes a la vez ;-)

VSTROM = Very Satisfiying Twin Requiring 0 Maintenance

(Muy satisfactoria Bicilindrico Require 0 mantenimiento)
:mrgreen: :mrgreen: :mrgreen:

Donde hay un camino hay una Vstrom

Vsssssssssssss
Salut! :ch) :ch)
;-6 ;-6 ;-6 ;-6 ;-6
Pon una Vstrom en tu vida, jejejeje.
Avatar de Usuario
Pablo vstrom
Cansino
Cansino
Mensajes: 578
Registrado: 20 Oct 2006 20:45
Ubicación: Sevilla (Gelves)
Contactar:

#10 respuesta

Mensaje por Pablo vstrom »

Yo tengo la solución documentada.
Según mis grandes amigos y grandes detectives Mortadelo y Filemon los cuales viajan mucho, es RIO en Tirano idioma de la Republica de Tirania.
Documento adjunto.
.
.
.
.
Imagen

Vale ya me doy yo :-3 :-3
YO quiero una finquita en la Sierra..........
golforone
Cansino
Cansino
Mensajes: 892
Registrado: 24 Nov 2005 21:26
Ubicación: BAR-dalona
Contactar:

#11

Mensaje por golforone »

la traduccion alemana hacia el ingles de strom es RIVER que en castellano es RIO pero no tiene porque significar nada realmente
jose josito josete: la evolucion de la especie
olivastrom
Pesao
Pesao
Mensajes: 483
Registrado: 17 Oct 2006 23:29
Ubicación: OLIVA VALENCIA

#12

Mensaje por olivastrom »

:wa) un dia me digeron que strom,significaba relampago,no se si sera verdad............. :ch)
ToKoTo

#13

Mensaje por ToKoTo »

pablo vstrom si vas al traductor de worldlingo y pones strom para que te lo traduzca de alemán a castellano sale... río :ch)
NAUTILUS
Conocido
Conocido
Mensajes: 169
Registrado: 12 Nov 2006 20:52
Ubicación: Mazarron- MURCIA

#14

Mensaje por NAUTILUS »

Pues yo creo que lo de Strom en ingles significa FUERTE.
-------------------------------------------
Todos obedecen con gusto
cuando el que manda es justo.
egoskor
Cansino
Cansino
Mensajes: 952
Registrado: 15 May 2006 06:39
Ubicación: Ramón / Barcelona

#15

Mensaje por egoskor »

Según el diccionario http://www.pons.de

|der| Strom

1. (Fluss, Strömung) corriente |la|; auch bildlich río |el|
der Wein floss in Strömen = el vino corría a raudales
gegen den Strom schwimmen bildlich = nadar contra la corriente
mit dem Strom schwimmen bildlich = dejarse llevar por la corriente
2. Elektrizität corriente |la|
unter Strom stehen (Kabel, Zaun) = estar conectado a la corriente (eléctrica); umgangssprachlich (Mensch) = echar humo por las orejas de tanto trabajo
3. (Menschenstrom) = oleada |la|

Y según EuroDicAuto (diccionario oficial de la UE):

1. Corriente (En los ámbitos de geología, ingeniería eléctrica, electrónica, informática, administraciones públicas y privadas, física...)
2. Flujo (En el ámbito del transporte, ingeniería mecánica,...)
3. Nudo (En el ámbito de telecomunicaciones, redes, señalética, servicios postales,...)


O sea, que como hay para elegir, me quedo con la del vino :mrgreen:
Socio Mutua motera nº 9792
Avatar de Usuario
..::Iridium::..
Cansino
Cansino
Mensajes: 633
Registrado: 22 Jul 2005 18:47
Ubicación: BCN

#16

Mensaje por ..::Iridium::.. »

Efestiviguander, STROM en aleman es corriente, aunque tb se puede utilizar en diferentes contextos como rio, rayo etc... (Le pregunté a un compañero del curro k es aleman :mrgreen: )

Nautilus, en inglés fuerte = strong.

V'sss
Welcome to the real world...
That the force be with you...
You can flow, like water.Be water my friend...
ToKoTo

#17

Mensaje por ToKoTo »

Es cierto. Es que nos dejamos llevar por la Strom...
Avatar de Usuario
naryldor
V.I.P.
V.I.P.
Mensajes: 1048
Registrado: 04 Sep 2006 08:53
Ubicación: Málaga

#18

Mensaje por naryldor »

En http://www.pons.de Strom tiene dos significado, uno es "rio", pero refiriéndose más a la corriente del mismo que al rio en sí. El otro significado es "corriente", refiriéndose en este caso a corriente eléctrica.

Miradlo vosotros si quereis, para los que ne sepais alemán, pinchad donde pone "diccionario online" (online-wörterbuch).

Tened en cuenta sin embargo que, para cualquier idioma, las traducciones literales son muy peligrosas, es probable que la palabra Strom según el contexto donde se use pueda implicar un significado distinto, algún forero ha mencionado algo sobre los rayos, y es posible, aunque no lo se, no se casi nada de alemán. A mi me da la sensación de que dado su estética trail y su polivalencia asfalto-tierra (aunque mejor en lo negro), Strom se refiere más a rio que a corriente eléctrica, pero eso ya son suposiciones mias.

Vsssss :ch) :ch) :ch)
Javi (aka Naryldor)

"La cosa más bella que podemos experimentar es el misterio. Es la fuente de todo arte y ciencia verdaderos"
felix_gt
Cansino
Cansino
Mensajes: 672
Registrado: 30 Oct 2006 20:07
Ubicación: Marbella

#19

Mensaje por felix_gt »

Yo creo que han unido Strong (fuerte) y Storm (tormenta). Strom recuerda a esas dos palabras. No creo que sea más complicado que eso.
"Todo comiensa en la siudá baho la lu der soool... "
Socio Mutua Motera nº: 17100.
Avatar de Usuario
angel
V.I.P.
V.I.P.
Mensajes: 7470
Registrado: 10 Abr 2005 20:33
Ubicación: Al este del Moncayo, solo hay sed y el desierto pa correr

#20

Mensaje por angel »

Da igual, me quedo con la de Pablo
No me sigas, yo tampoco se donde voy

Vendo
viewtopic.php?f=82&t=62006 Despiece de DL650 K7 Gris
Conti
Conocido
Conocido
Mensajes: 215
Registrado: 16 Mar 2005 17:42
Ubicación: Terrassa (Barcelona)

#21

Mensaje por Conti »

la traduccion de strom en HOLANDES es deslizarse, no se si hayuda en algo....... :mrgreen:
Si el trabajo es salud!, que trabajen los enfermos!
Ex-VSTROM 650 k5 Plata
BMW R1200GS 08 Naranjita
Avatar de Usuario
roberjete
Cansino
Cansino
Mensajes: 598
Registrado: 10 May 2006 12:04
Ubicación: Alhendin (Granada)

#22

Mensaje por roberjete »

Aleman, muchos significados:
http://dix.osola.com/index.php

[G][D] der Strom el caudal [R]
[G][D] der Strom el chorro [R]
[G][D] der Strom la corriente [R]
[G][D] der Strom (Elektrizität) la corriente eléctrica
[G][D] der Strom la electricidad [R]
[G][D] der Strom [el.tech.] la intensidad [R]
[G][D] der Strom la luz [R]
[G][D] der Strom el río [R]
[G][D] der Strom el torrente [fig.] [R]
[G][D] der Strom el vendaval [R]
Expresiones
der elektrische Strom la corriente eléctrica
elektrischer Strom la corriente eléctrica
gegen den Strom contra la corriente
die Hinrichtung durch elektrischen Strom la electrocución [R]
mit Strom versorgen abastecer de corriente
der ohmsche Strom-Spannungsverlauf [el.tech.] la característica tensión-corriente resistiva
der schiffbare Strom el río navegable
Ahora a elegir cada uno el que mas le guste.
Me quedo con V-Vendaval
:drinks: Un saludo :friends:
Cerrado

Volver a “V-STROM MODELOS 650”